Projects: Oversee end-to-end localization efforts for marketing content, including website, social media, email, and other digital assets, ensuring high-quality and market-appropriate translations.
Develop and Optimize Processes: Continuously improve localization workflows, establish quality standards, and implement best practices to increase efficiency and reduce time-to-market.
AI & Machine Translation Integration: Evaluate and integrate AI and MT tools to enhance translation quality, reduce manual effort, and streamline the translation process while maintaining linguistic accuracy and cultural relevance.
Cross-Functional Collaboration: Collaborate with Marketing and Regional teams to gather localization needs, manage timelines, and align on brand voice across languages.
Vendor Management: Select, onboard, and manage translation vendors, freelancers, and linguistic resources, ensuring adherence to quality standards, timelines, and budget.
Quality Control: Conduct quality assessments, review translated content for accuracy, tone, and consistency, and implement feedback loops to address any issues.
Data-Driven Approach: Use localization data and performance metrics to make strategic improvements, forecast project needs, and assess MT post-editing performance and efficiency.