Why This Job is Featured on The SaaS Jobs
This freelance Dubbing Specialist role sits at an increasingly important intersection in SaaS: AI-assisted creation tools paired with human quality control. The listing describes a marketplace-style Productions function that combines an audio platform with a network of specialists, reflecting how many SaaS companies are packaging services around core software to deliver outcomes at scale for customers.
For a SaaS career path, the work offers practical exposure to productised workflows where tooling, repeatable processes, and quality standards matter as much as craft. Operating inside a managed pipeline for transcripts, subtitles, dubs, and audiobooks builds familiarity with how SaaS teams translate customer needs into deliverables, and how human review complements automated systems. Experience collaborating with adjacent functions like audio engineering also mirrors the cross-functional handoffs common in SaaS delivery models.
This role suits professionals who prefer independent, task-based execution while working within defined specifications and turnaround expectations. It will particularly fit linguists and dubbing practitioners who are comfortable adapting to platform tools and iterative feedback, and who want ongoing involvement in AI-enabled media operations without moving into a fully generalist production role.
The section above is editorial commentary from The SaaS Jobs, provided to help SaaS professionals understand the role in a broader industry context.
Job Description
About the role
We are looking for freelance Dubbing Specialists to join our fast-growing Productions team. Productions is a new marketplace that brings together our AI audio tools and a network of human experts to unlock high-quality, human-edited transcripts, subtitles, dubs, audiobooks, and more at scale for our users and customers. While Productions is just getting started, we already manage content workflows for some of the world's top YouTube channels, book publishers, and media & entertainment businesses.
Here's what you can expect in our team:
Optimizing translations for dubbed content
Producing natural sounding dubbed audio using a combination of tools
Voice casting to ensure content sounds natural in your language
Collaborating with our audio engineering and mixing teams on edits
Competitive task-based compensation
Flexible workload and scheduling - claim and complete jobs directly on our platform
Requirements:
Native or near-native fluency in one or more supported languages
Prior experience in dubbing and translating audiovisual content
Strong attention to detail and commitment to linguistic accuracy
Ability to work independently and deliver high-quality work on time
Bonus:
Previous work with language service providers, localization teams, or media companies
Experience using the ElevenLabs DubbingStudio and/or other AI-assisted dubbing tools
Location
This role is remote and can be executed globally.
#LI-Remote